|
CONVENTION BETWEEN
THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN
AND THE REPUBLIC OF KOREA
FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND
THE PREVENTION OF FISCAL EVASION
WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME
the Government of the
Hashemite Kingdom of Jordan, and The
Government of the Republic of Korea
Desiring to conclude a
Convention for the avoidance of double
taxation with respect to taxes on
income,
Have agreed as follows:
Article 1
PERSONS COVERED
This Convention shall apply
to persons who are residents of one or
both of the Contracting States.
Article 2
TAXES COVERED
1.
This Convention shall
apply to taxes on income imposed on
behalf of a Contracting State or of its
political subdivisions or local
authorities, irrespective of the manner
in which they are levied.
2.
There shall be regarded
as taxes on income all taxes imposed on
total income or on elements of income,
including taxes on gains from the
alienation of movable or immovable
property, taxes on the total amounts of
wages or salaries paid by enterprises as
well as taxes on capital appreciation.
3.
The existing taxes to which this
Convention shall apply are in
particular:
a) in Jordan:
(ⅰ)
the income tax
(ⅱ)
the social service tax; and
(ⅲ)
the distribution tax;
(hereinafter referred to as
"Jordanian tax").
a) in Korea:
(ⅰ)
the income tax;
(ⅱ)
the corporation tax;
(ⅲ)
the special tax for rural development;
and
(ⅳ)
the inhabitant tax;
(hereinafter referred to as
"Korean tax").
4. The Convention shall apply
also to any identical or substantially
similar taxes which are imposed after
the date of signature of the Convention
in addition to, or in place of, the
existing taxes. At the end of each
year, the competent authorities of the
Contracting States shall notify each
other of any significant changes which
have been made in their respective
taxation laws.
Article 3
GENERAL DEFINITIONS
1. For the purposes of this
Convention, unless the context otherwise
requires:
a )
the term "Jordan" means the territories
of the Hashemite Kingdom of Jordan, the
territorial waters of Jordan, and the
seabed and subsoil of the territorial
waters, and includes any area extending
beyond the limits of the territorial
waters of Jordan, and the subsoil of any
such area, which has been or may
hereafter be designated, under the laws
of Jordan, and in accordance with
international law as an area over which
Jordan has sovereign rights for the
purposes of exploring and exploiting the
natural resources, whether living or
non-living;
b ) the
term "Korea" means the Republic of
Korea, and when used in a geographical
sense, it includes any area adjacent to
the territorial sea of the Republic of
Korea which, in accordance with
international law, has been or may
hereafter be designated under the laws
of the Republic of Korea as an area
within which the sovereign rights or
jurisdiction of the Republic of Korea
with respect to the sea-bed and sub-soil
and their natural resources may be
exercised;
c )
the term "a Contracting State" and "the
other Contracting State" mean Jordan or
Korea, as the context requires;
d )
the term "tax" means Jordanian tax or
Korean tax, as the context requires;
e )
the term "person" includes an
individual, a company and any other body
of persons;
f )
the term "company" means any body
corporate or any entity which is treated
as a body corporate for tax purposes;
g )
the terms "enterprise of a Contracting
State" and "enterprise of the other
Contracting State" mean respectively an
enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise
carried on by a resident of the other
Contracting State;
h
) the term "international traffic" means
any transport by a ship or aircraft
operated by an enterprise of a
Contracting State, except when the ship
or aircraft is operated solely between
places in the other Contracting State;
I
) the term "national" means:
(ⅰ)
any individual possessing the
nationality of a Contracting State;
(ⅱ)
any legal person, partnership or
association deriving its status as such
from the laws in force in a Contracting
State;
j) the term "competent authority"
means:
(i)
in Jordan, the Minister of Finance or
his authorized representative;
(ii) in
Korea, the Minister of Finance and
Economy or his authorized
representative.
2. As regards the application of the
Convention at any time by a Contracting
State, any term not defined therein
shall, unless the context otherwise
requires, have the meaning which it has
at that time under the laws of that
State for the purpose of the taxes to
which the Convention applies, any
meaning under the applicable tax laws of
that State prevailing over a meaning
given to the term under other laws of
that State.
Article 4
RESIDENT
1. For the purposes of this
Convention, the term "resident of a
Contracting State" means any person who,
under the laws of that State, is liable
to tax therein by reason of his
domicile, residence, place of head or
main office, place of management or any
other criterion of a similar nature and
also includes that State and any
political subdivision or local authority
thereof. This term, however, does not
include any person who is liable to tax
in that State in respect only of income
from sources in that State.
2. Where by reason of the provisions
of paragraph 1 an individual is a
resident of both Contracting States,
then his status shall be determined as
follows:
a) he shall be deemed to be a resident
only of the State in which he has a
permanent home available to him; if he
has a permanent home available to him in
both States, he shall be deemed to be a
resident only of the State with which
his personal and economic relations are
closer (center of vital interests);
b) if the State in which he has his
center of vital interests cannot be
determined, or if he has not a permanent
home available to him in either State,
he shall be deemed to be a resident only
of the State in which he has an habitual
abode;
c) if he has an habitual abode in both
States or in neither of them, he shall
be deemed to be a resident only of the
State of which he is a national;
d) if he is a national of both States
or of neither of them, the competent
authorities of the Contracting States
shall settle the question by mutual
agreement.
3. Where by reason of the
provisions of paragraph 1 a person other
than an individual is a resident of both
Contracting States, then it shall be
deemed to be a resident only of the
State in which its place of effective
management is situated. In case of
doubts, the competent authorities of the
Contracting States shall settle the
question by mutual agreement.
Article 5
PERMANENT ESTABLISHMENT
1. For the purposes of this
Convention, the term "permanent
establishment" means a fixed place of
business through which the business of
an enterprise is wholly or partly
carried on.
2. The term "permanent
establishment" includes especially:
a) a place of management;
b) a branch;
c) an office;
d) a factory;
e) a workshop;
f) a mine, an oil or gas well, a
quarry or any other place of extraction
of natural resources, and
g) a warehouse or premises used as
sales outlet.
3. The "permanent establishment"
likewise encompasses:
a) a building site, a construction,
assembly or installation project or
supervisory activities in connection
therewith, but only where such site,
project or activities continue for a
period of more than twelve months;
b) the furnishing of services, including
consultancy services, by an enterprise
through employees or other personnel
engaged by the enterprise for such
purpose, but only where activities of
that nature continue (for the same or a
connected project) within the country
for a period or periods aggregating more
than 183 days within any twelve month
period.
4. Notwithstanding the preceding
provisions of this Article, the term
"permanent establishment" shall be
deemed not to include:
a) the use of facilities solely for the
purposes of storage, display or delivery
of goods or merchandise belonging to the
enterprise;
b) the maintenance of a stock of
goods or merchandise belonging to the
enterprise solely for the purpose of
storage, display or delivery;
c) the maintenance of a stock of
goods or merchandise belonging to the
enterprise solely for the purpose of
processing by another enterprise;
d) the maintenance of a fixed
place of business solely for the purpose
of purchasing goods or merchandise or of
collecting information, for the
enterprise;
e) the maintenance of a fixed
place of business solely for the purpose
of carrying on, for the enterprise, any
other activity of a preparatory or
auxiliary character; and
f) the maintenance of a fixed
place of business solely for any
combination of activities mentioned in
subparagraphs a) to e), provided that
the overall activity of the fixed place
of business resulting from this
combination is of a preparatory or
auxiliary character.
5. Notwithstanding the provisions
of paragraphs 1 and 2, where a person -
other than an agent of an independent
status to whom paragraph 6 applies - is
acting in a Contracting State for or on
behalf of an enterprise of the other
Contracting State, that enterprise shall
be deemed to have a permanent
establishment in the first-mentioned
State in respect of any activities which
that person undertakes for the
enterprise, if such a person has and
habitually exercises in that State an
authority to conclude contracts in the
name of the enterprise, unless the
activities of such person are limited to
those mentioned in paragraph 4 which, if
exercised through a fixed place of
business, would not make this fixed
place of business a permanent
establishment under the provisions of
that paragraph..
6.
An enterprise shall not be deemed to
have a permanent establishment in a
Contracting State merely because it
carries on business in that State
through a broker, general commission
agent or any other agent of an
independent status, provided that such
persons are acting in the ordinary
course of their business.
7. The fact that a company which is
a resident of a Contracting State
controls or is controlled by a company
which is a resident of the other
Contracting State, or which carries on
business in that other State (whether
through a permanent establishment or
otherwise), shall not of itself
constitute either company a permanent
establishment of the other.
Article 6
INCOME FROM IMMOVABLE PROPERTY
1. Income derived by a resident of
a Contracting State from immovable
property (including income from
agriculture or forestry) situated in the
other Contracting State may be taxed in
that other State.
2. The term "immovable property"
shall have the meaning which it has
under the law of the Contracting State
in which the property in question is
situated. The term shall in any case
include property accessory to immovable
property, livestock and equipment used
in agriculture and forestry, rights to
which the provisions of general law
respecting landed property apply,
usufruct of immovable property and
rights to variable or fixed payments as
consideration for the working of, or the
right to work, mineral deposits, sources
and other natural resources; ships and
aircraft shall not be regarded as
immovable property.
3. The provisions of paragraph 1
shall apply to the income derived from
the direct use, letting, or use in any
other form of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and
3 shall also apply to the income from
immovable property of an enterprise and
to income from immovable property used
for the performance of independent
personal services.
Article 7
BUSINESS PROFITS
1.
The profits of an enterprise of a
Contracting State shall be taxable only
in that State unless the enterprise
carries on business in the other
Contracting State through a permanent
establishment situated therein. If the
enterprise carries on business as
aforesaid, the profits of the enterprise
may be taxed in the other State but only
so much of them as is attributable to
that permanent establishment.
2.
Subject to the provisions of paragraph
3, where an enterprise of a Contracting
State carries on business in the other
Contracting State through a permanent
establishment situated therein, there
shall in each Contracting State be
attributed to that permanent
establishment the profits which it might
be expected to make if it were a
distinct and separate enterprise engaged
in the same or similar activities under
the same or similar conditions and
dealing wholly independently with the
enterprise of which it is a permanent
establishment.
3.
In determining the profits of a
permanent establishment, there shall be
allowed as deductions expenses which are
incurred for the purposes of the
permanent establishment, including
executive and general administrative
expenses so incurred, whether in the
Contracting State in which the permanent
establishment is situated or
elsewhere.
4.
Insofar as it has been customary in a
Contracting State to determine the
profits to be attributed to a permanent
establishment on the basis of an
apportionment of the total profits of
the enterprise to its various parts,
nothing in paragraph 2 shall preclude
that Contracting State from determining
the profits to be taxed by such an
apportionment as may be customary; the
method of apportionment adopted shall,
however, be such that the result shall
be in accordance with the principles
contained in this Article.
5. No profits shall be attributed to a
permanent establishment by reason of the
mere purchase by that permanent
establishment of goods or merchandise
for the enterprise.
6. For the purposes of the
preceding paragraphs, the profits to be
attributed to the permanent
establishment shall be determined by the
same method year by year unless there is
good and sufficient reason to the
contrary.
7. Where profits include items of
income which are dealt with separately
in other Articles of this Convention,
then the provisions of those Articles
shall not be affected by the provisions
of this Article.
Article 8
SHIPPING AND AIR TRANSPORT
1. Profits derived by an enterprise
of a Contracting State from the
operation by that enterprise of ships or
aircraft in international traffic shall
be taxable only in that State.
2. For the purposes of this
Article, profits from the operation of
ships or aircraft in international
traffic shall mean profits derived by an
enterprise described in paragraph 1 from
the transportation, by sea or air
respectively, of passengers, mail,
livestock or goods carried on by the
owners or lessees or charterers of ships
or aircraft, except on a bareboat basis,
including:
a) the sale of tickets for
such transportation on behalf of other
enterprise;
b) other activity directly
connected with such transportation; and
c) the rental of ships or
aircraft incidental to any activity
directly connected with such
transportation..
3. Profits of an enterprise of a
Contracting State described in paragraph
1 from the use, maintenance, or rental
of containers (including trailers,
barges, and related equipment for the
transport of containers) used in
connection with the operation of ships
or aircraft in international traffic
shall be taxable only in that State.
4. The provisions of paragraph 1 shall
also apply to profits from the
participation in a pool, a joint
business or code sharing or an
international operating agency.
Article 9
ASSOCIATED ENTERPRISES
1. Where
a) an enterprise of a
Contracting State participates directly
or indirectly in the management, control
or capital of an enterprise of the other
Contracting State, or
b) the same persons
participate directly or indirectly in
the management, control or capital of an
enterprise of a Contracting State and an
enterprise of the other Contracting
State,
and in either case conditions are made
or imposed between the two enterprises
in their commercial or financial
relations which differ from those which
would be made between independent
enterprises, then any profits which
would, but for those conditions, have
accrued to one of the enterprises, but,
by reason of those conditions, have not
so accrued, may be included in the
profits of that enterprise and taxed
accordingly.
2. Where a Contracting State
includes in the profits of an enterprise
of that State - and taxes accordingly -
profits on which an enterprise of the
other Contracting State has been charged
to tax in that other State and the
profits so included are profits which
would have accrued to the enterprise of
the first-mentioned State if the
conditions made between the two
enterprises had been those which would
have been made between independent
enterprises, then that other Contracting
State shall make an appropriate
adjustment to the amount of the tax
charged therein on those profits. In
determining such adjustment, due regard
shall be had to the other provisions of
the Convention and the competent
authorities of the States shall, if
necessary, consult each other.
3. A Contracting State shall not
change the profits of an enterprise in
the circumstances referred to in
paragraph 2 after the expiry of the time
limits provided in its tax laws.
Article 10
DIVIDENDS
1. Dividends paid by a company
which is a resident of a Contracting
State to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that
other State.
2. However, such dividends may also
be taxed in the Contracting State of
which the company paying the dividends
is a resident, and according to the law
of that State, but the beneficial owner
of the dividends is a resident of the
other Contracting State, the tax charged
by the first-mentioned State shall not
exceed 10 percent of the gross amount of
the dividends actually distributed. This
paragraph shall not affect the taxation
of the company in respect of the profits
out of which the dividends are paid.
3. The term "dividends" as used in
this Article means income from shares,
or other rights, not being debt-claims,
participating in profits, as well as
income from other corporate rights which
is subjected to the same taxation
treatment as income from shares by the
laws of the State of which the company
making the distribution is a resident.
4. The provisions of paragraphs 1
and 2 shall not apply if the beneficial
owner of the dividends, being a resident
of a Contracting State, carries on
business in the other Contracting State
of which the company paying the
dividends is a resident, through a
permanent establishment situated
therein, or performs in that other State
independent personal services from a
fixed base situated therein, and the
holding in respect of which the
dividends are paid is effectively
connected with such permanent
establishment or fixed base. In such
case the provisions of Article 7 or
Article 14, as the case may be, shall
apply.
5. Where a company which is a
resident of a Contracting State derives
profits or income from the other
Contracting State, that other
Contracting State may not impose any tax
on the dividends paid by the company,
except insofar as such dividends are
paid to a resident of that other
Contracting State or insofar as the
holding in respect of which the
dividends are paid is effectively
connected with a permanent establishment
or a fixed base situated in that other
State, nor subject the company's
undistributed profits to a tax on the
company's undistributed profits, even if
the dividends paid or the undistributed
profits consist wholly or partly of
profits or income arising in such other
State.
Article 11
INTEREST
1. Interest arising in a Contracting
State and paid to a resident of the
other Contracting State may be taxed in
that other State.
2. However, such interest may also be
taxed in the Contracting State in which
it arises and according to the laws of
that State, but if the beneficial owner
of the interest is a resident of the
other Contracting State, the tax so
charged shall not exceed 10 per cent of
the gross amount of the interest.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraph 2, interest arising in a
Contracting State and derived by the
Government of the other Contracting
State including governmental
institutions, the Central Bank or other
banks wholly owned by that Government of
the other Contracting State shall be
exempt from tax in the first-mentioned
State.
4.
The term "interest" as used in this
Article means income from debt-claims of
every kind, whether or not secured by
mortgage, and whether or not carrying a
right to participate in the debtor's
profits, and in particular, income from
government securities and income from
bonds or debentures, including premiums
and prizes attaching to such securities,
bonds or debentures. Penalty charges for
late payment shall not be regarded as
interest for the purpose of this
Article.
5. The provisions of paragraphs 1 and
2 shall not apply if the beneficial
owner of the interest, being a resident
of a Contracting State, carries on
business in the other Contracting State
in which the interest arises, through a
permanent establishment situated
therein, or performs in that other
Contracting State independent personal
services from a fixed base situated
therein, and the debt-claim in respect
of which the interest is paid is
effectively connected with such
permanent establishment or fixed base.
In such case the provisions of Article 7
or Article 14, as the case may be, shall
apply.
6. Interest shall be deemed to arise
in a Contracting State when the payer is
a resident of that State. Where,
however, the person paying the interest,
whether he is a resident of a
Contracting State or not, has in a
Contracting State a permanent
establishment or a fixed base in
connection with which the indebtedness
on which the interest is paid was
incurred, and such interest is borne by
such permanent establishment or fixed
base, then such interest shall be deemed
to arise in the Contracting State in
which the permanent establishment or
fixed base is situated.
7. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the
beneficial owner or between both of them
and some other person, the amount of the
interest, having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds
the amount which would have been agreed
upon by the payer and the beneficial
owner in the absence of such
relationship, the provisions of this
Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case,
the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of
each Contracting State, due regard being
had to the other provisions of this
Convention.
Article 12
ROYALTIES
1. Royalties arising in a Contracting
State and paid to a resident of the
other Contracting State may be taxed in
that other State.
2.
However, such royalties may also be
taxed in the Contracting State in which
they arise, and according to the law of
that State, but if the recipient is the
beneficial owner of the royalties (as
defined in paragraph 3 of this Article),
the tax so charged shall not exceed 10
percent of the gross amount of
royalties.
3. The term "royalties" as used in
this Article means payments of any kind
received as a consideration for the use
of, or the right to use, any copyright
of literary, artistic or scientific
work, including cinematograph films, any
patent, trade mark, design or model,
plan, secret formula or process, or for
the use of, or the right to use,
industrial, commercial, or scientific
equipment, or for information concerning
industrial, commercial or scientific
experience.
4.
The provisions of paragraphs 1 and 2 of
this Article shall not apply if the
beneficial owner of the royalties, being
a resident of a Contracting State,
carries on business in the other
Contracting State in which the royalties
arise, through a permanent establishment
situated therein, or performs in that
other State independent personal
services from a fixed base situated
therein, and the right or property in
respect of which the royalties are paid
is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base.
In such case, the provisions of Article
7 or Article 14, as the case may be,
shall apply.
5. Royalties shall be deemed to arise
in a Contracting State when the payer is
a resident of that State. Where,
however, the person paying the
royalties, whether the resident of a
Contracting State or not, has in a
Contracting State a permanent
establishment or a fixed base in
connection with which the obligation to
pay the royalties was incurred, and such
royalties are borne by such permanent
establishment or fixed base, then such
royalties shall be deemed to arise in
the State in which the permanent
establishment or fixed base is situated.
6. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the
beneficial owner or between both of them
and some other person, the amount of the
royalties, having regard to the use,
right or information for which they are
paid, exceeds the amount which would
have been agreed upon by the payer and
the beneficial owner in the absence of
such relationship, the provisions of
this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case,
the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of
each Contracting State, due regard being
had to the other provisions of this
Convention.
Article 13
CAPITAL GAINS
1. Gains derived by a resident of a
Contracting State from the alienation of
immovable property referred to in
Article 6 and situated in the other
Contracting State may be taxed in the
other State.
2. Gains from the alienation of
movable property forming part of the
business property of a permanent
establishment which an enterprise of a
Contracting State has in the other
Contracting State or of movable property
pertaining to a fixed base available to
a resident of a Contracting State in the
other Contracting State for the purpose
of performing independent personal
services, including such gains from the
alienation of such a permanent
establishment (alone or with the whole
enterprise) or of such fixed base, may
be taxed in the other State.
3. Gains from the alienation of ships
or aircraft operated in international
traffic or movable property pertaining
to the operation of such ships or
aircraft, shall be taxable only in that
Contracting State of which the
enterprise is a resident.
4. Gains from the alienation of shares
of the capital stock of a company the
property of which consists directly or
indirectly principally of immovable
property situated in the Contracting
State may be taxed in that State.
5.
Gains from the alienation of any
property other than that referred to in
paragraphs 1, 2 and 3 shall be taxable
only in the Contracting State of which
the alienator is a resident.
Article 14
INDEPENDENT PERSONAL
SERVICES
1. Income derived by a resident of a
Contracting State in respect of
professional services or other
activities of an independent character
shall be taxable only in that State
except in the following circumstances
when such income may also be taxed in
the other Contracting State:
a) If he has a fixed
base regularly available to him in the
other Contracting State for the purpose
of performing his activities, in that
case, only so much of the income as is
attributable to that fixed base may be
taxed in that other Contracting State;
or
b) If his stay in
the other Contracting State is for a
period or periods amounting to or
exceeding in the aggregate 183 days in
the fiscal year concerned; in that case,
only so much of the income as is derived
from his activities performed in that
other State may be taxed in that other
State.
2. The term "professional services"
includes especially independent
scientific, literary, artistic,
educational or teaching activities as
well as the independent activities of
physicians, lawyers, engineers,
architects, dentists and accountants.
Article 15
DEPENDENT PERSONAL SERVICES
1. Subject to the provisions of
Articles 16, 18, 19, 20 and 21,
salaries, wages and other similar
remuneration derived by a resident of a
Contracting State in respect of an
employment shall be taxable only in that
State unless the employment is exercised
in the other Contracting State. If the
employment is so exercised, such
remuneration as is derived therefrom may
be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, remuneration derived by a
resident of a Contracting State in
respect of an employment exercised in
the other Contracting State shall be
taxable only in the first-mentioned
State if:
a) the resident is present in the
other Contracting State for a period or
periods not exceeding in the aggregate
183 days in any twelve month period
commencing or ending in the fiscal year
concerned, and
b) the remuneration is paid by, or on
behalf of, an employer who is not a
resident of the other Contracting State,
and
c)
the remuneration is not borne by a
permanent establishment or a fixed base
which the employer has in the other
State.
3. Notwithstanding the preceding
provisions of this Article, remuneration
derived in respect of an employment
exercised aboard a ship or aircraft
operated in international traffic by an
enterprise of a Contracting State shall
be taxable only in that State.
Article 16
Directors' Fees
1. Directors' fees and other similar
payments derived by a resident of a
Contracting State in his capacity as a
member of the board of directors of a
company which is a resident of the other
Contracting State may be taxed in that
other State.
2. Salaries, wages, and similar
remuneration derived by a resident of a
Contracting State in his capacity as an
official in a top-level managerial
position of a company which is a
resident of the other Contracting State
may be taxed in that other State.
Article 17
ARTISTES AND SPORTSMEN
1. Notwithstanding the provisions of
Articles 14 and 15, income derived by a
resident of a Contracting State as an
entertainer, such as a theater, motion
picture, radio or television artist, or
a musician, or as a sportsman, from his
personal activities as such exercised in
the other Contracting State, may be
taxed in that other State.
2. Where income in respect of personal
activities exercised by an entertainer
or a sportsman in his capacity as such
accrues not to the entertainer or
sportsman himself but to another person,
that income may, notwithstanding the
provisions of Articles 7, 14 and 15, be
taxed in the Contracting State in which
the activities of the entertainer or
sportsman are exercised.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraphs 1 and 2 of this Article,
income derived by entertainers or
sportsmen who are residents of a
Contracting State from the activities
exercised in the other Contracting State
under a special programme of cultural
exchange agreed upon between the
governments of both Contracting States,
shall be exempt from tax in that other
State.
Article 18
PENSIONS & ANNUITIES
1. Subject to the provisions of
paragraph 2 of Article 19, pensions,
annuities and other similar remuneration
paid to a resident of a Contracting
State in consideration of past
employment shall be taxable only in that
State.
2. The term "annuity" means a stated
sum payable periodically at a stated
time during life or during a specified
or ascertainable period of time under an
obligation to make the payments in
return for adequate and full
consideration in money or money's worth.
Article 19
GOVERNMENT SERVICE
1. a) Salaries, wages and other
similar remuneration, other than a
pension, paid by a Contracting State or
a political subdivision or a local
authority thereof to an individual in
respect of services rendered to that
State or subdivision or authority shall
be taxable only in that State.
b)
However, such salaries, wages, and other
similar remuneration shall be taxable
only in the other Contracting State if
the services are rendered in that State
and the individual is a resident of that
State who:
(ⅰ)is
a national of that State; or
(ⅱ)did
not become a resident of that State
solely for the purpose of rendering the
services.
2. a) Any pension paid by, or out of
funds created by, a Contracting State or
a political subdivision or a local
authority thereof to an individual in
respect of services rendered to that
Contracting State or subdivision or
authority shall be taxable only in that
State.
b)
However, such pension shall be taxable
only in the other Contracting State if
the individual is a resident of, and a
national of, that State.
3. The provisions of Articles 15, 16,
17 and 18 shall apply to salaries, wages
and other similar remuneration, and to
pensions, in respect of services
rendered in connection with a business
carried on by a Contracting State or a
political subdivision or a local
authority thereof.
4. The provisions of paragraphs 1, 2
and 3 of this Article shall likewise
apply in respect of salaries, wages and
other similar remuneration or pensions
paid by governmental institutions, the
Central Bank, or other banks wholly
owned by the government of the other
Contracting State as may be agreed upon
from time to time between the competent
authorities of the Contracting States.
Article 20
STUDENTS
Payments which a student or business
apprentice who is or was immediately
before visiting a Contracting State a
resident of the other Contracting State
and who is present in the
first-mentioned Contracting State solely
for the purpose of his education or
training receives for the purpose of his
maintenance, education or training shall
not be taxed in that State, provided
that such payments arise from sources
outside that Contracting State.
Article 21
PROFESSORS AND TEACHERS
1. An individual who visits a
Contracting State for the purpose of
teaching or carrying out research at an
university, college, school, or other
similar educational institution
recognised as non-profit organization by
the Government of that Contracting State
and who is or was immediately before
that visit a resident of the other
Contracting State shall be exempt from
tax in the first-mentioned State on any
remuneration for such teaching or
research for a period not exceeding two
years from the date of his first visit
for that purpose.
2. The provisions of paragraph 1 shall
not apply to income from research if
such research is undertaken not for
public interest but primarily for the
private benefit of a specific person or
persons.
Article 22
OTHER INCOME
1. Items of income of a resident of a
Contracting State, which are not
expressly mentioned in the foregoing
Articles of this Convention shall be
taxable only in that State except that,
if such income is derived from sources
within that other Contracting State, it
may also be taxed in that other State.
2. The provisions of paragraph 1 shall
not apply to income, other than income
from immovable property as defined in
paragraph 2 of Article 6, if the
recipient of such income, being a
resident of a Contracting State, carries
on business in the other Contracting
State through a permanent establishment
situated therein, or performs in that
other State independent personal
services from a fixed base situated
therein, and the right or property in
respect of which the income is paid is
effectively connected with such
permanent establishment or fixed base.
In such case the provisions of Article 7
or Article 14, as the case may be, shall
apply.
Article 23
ELIMINATION OF DOUBLE TAXATION
1.
In case of Jordan:
Where a resident of Jordan
derives income, which, in accordance
with provisions of this Convention, may
be taxed in Korea, Jordan shall allow as
a deduction from the tax on the income
of that resident, an amount equal to the
income tax paid in Korea. Such deduction
shall not, however, exceed that part of
the tax as computed before the deduction
is given, which is attributable to the
income.
2. In case
of Korea:
Subject to the provisions of Korean tax
law regarding the allowance as credit
against Korean tax of tax payable in any
country other than Korea(which shall not
affect the general principle thereof);
where a resident of Korea derives income
from Jordan which may be taxed in Jordan
under the laws of Jordan in accordance
with the provisions of this Convention,
in respect of that income, the amount of
Jordanian tax payable shall be allowed
as a credit against the Korean tax
payable imposed on that resident. The
amount of credit shall not, however,
exceed that part of Korean tax as
computed before the credit is given,
which is appropriate to that income.
3 .
a) Where in accordance with the laws
of a Contracting State, taxes covered by
this Convention are exempted or reduced
in accordance with special investment
incentive measures for a limited period
of time, such taxes which have been
payable in accordance with this
Convention but have been exempted or
reduced shall be deemed to have been
paid for the purposes of the paragraph
1.
b)
The provisions of paragraph 3 shall
apply for the first ten years for which
this Convention is effective, but the
competent authorities of the Contracting
States may consult each other to
determine whether this period shall be
extended.
Article 24
NON-DISCRIMINATION
1. Nationals of a Contracting State
shall not be subjected in the other
Contracting State to any taxation or any
requirement connected therewith, which
is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to
which nationals of that other State in
the same circumstances, in particular
with respect to residence, are or may be
subjected. This provision shall,
notwithstanding the provisions of
Article 1, also apply to persons who are
not residents of one or both of the
Contracting States.
2. The taxation on a permanent
establishment or a fixed base which an
enterprise of a Contracting State has in
the other Contracting State shall not be
less favorably levied in that other
State than the taxation levied on
enterprises of that other State carrying
on the same activities. This provision
shall not be construed as obliging a
Contracting State to grant to residents
of the other Contracting State any
personal allowances, reliefs and
reductions for taxation purposes on
account of civil status or family
responsibilities which it grants to its
own residents.
3.
Except where the provisions of paragraph
1 of Article 9, paragraph 7 of Article
11, or paragraph 4 of Article 12 apply,
interest, royalties and other
disbursements paid by an enterprise of a
Contracting State to a resident of the
other Contracting State shall, for the
purpose of determining the taxable
profits of such enterprise, be
deductible under the same conditions as
if they had been paid to a resident of
the first-mentioned State.
4.
Enterprises of a Contracting State, the
capital of which is wholly or partly
owned or controlled, directly or
indirectly, by one or more residents of
the other Contracting State, shall not
be subjected in the first-mentioned
State to any taxation or any requirement
connected therewith which is other or
more burdensome than the taxation and
connected requirements to which other
similar enterprises of the
first-mentioned State are or may be
subjected.
5. The provisions of this Article
shall, notwithstanding the provisions of
Article 2, apply to taxes of every kind
and description.
Article 25
MUTUAL
AGREEMENT PROCEDURE
1. Where a person considers that the
actions of one or both of the
Contracting States result or will result
for him in taxation not in accordance
with the provisions of this Convention,
he may, irrespective of the remedies
provided by the domestic law of those
Contracting States, present his case to
the competent authority of the
Contracting State of which he is a
resident or, if his case comes under
paragraph 1 of Article 24, to that of
the Contracting State of which he is a
national. The case must be presented
within three years from the first
notification of the action resulting in
taxation not in accordance with the
provisions of this Convention.
2. The competent authority shall
endeavour, if the objection appears to
it to be justified and if it is not
itself able to arrive at a satisfactory
solution, to resolve the case by mutual
agreement with the competent authority
of the other Contracting State, with a
view to the avoidance of taxation which
is not in accordance with this
Convention. Any agreement reached shall
be implemented notwithstanding any time
limits in the domestic law of the
Contracting States.
3. The competent authorities of the
Contracting States shall endeavour to
resolve by mutual agreement any
difficulties or doubts arising as to the
interpretation or application of this
Convention. They may also consult
together for the elimination of double
taxation in cases not provided for in
this Convention.
4. The competent authorities of
the Contracting States may communicate
with each other directly for the purpose
of reaching an agreement in the sense of
the preceding paragraphs.
Article 26
EXCHANGE OF INFORMATION
1. The competent authorities of the
Contracting States shall exchange such
information as is necessary for carrying
out the provisions of this Convention or
of the domestic laws of the Contracting
States concerning taxes covered by the
Convention insofar as the taxation there
under is not contrary to this
Convention. The exchange of information
is not restricted by Article 1. Any
information received by a Contracting
State shall be treated as secret in the
same manner as information obtained
under the domestic laws of that
Contracting State and shall be disclosed
only to persons or authorities
(including courts and administrative
bodies) involved in the assessment or
collection of, the enforcement or
prosecution in respect of, or the
determination of appeals in relation to,
the taxes covered by this Convention.
Such persons or authorities shall use
the information only for such purposes.
They may disclose the information in
public court proceedings or in judicial
decisions.
2. In no case shall the provisions of
paragraph 1 be construed so as to impose
on a Contracting State the obligation:
a)to carry out
administrative measures at variance with
the laws and administrative practices of
that or of the other Contracting State;
b) to supply information
which is not obtainable under the laws
or in the normal course of the
administration of that or of the other
Contracting State;
c)to supply information
which would disclose any trade,
business, industrial, commercial or
professional secret or trade process, or
information, the disclosure of which
would be contrary to public policy(ordre
public).
Article 27
MEMBERS OF DIPLOMATIC MISSIONS AND
CONSULAR POSTS
Nothing in this Convention shall
affect the fiscal privileges of members
of a diplomatic mission or consular
posts under the general rules of
international law or under the
provisions of special agreements.
Article 28
|