|
AGREEMENT
Between
The Government of The
Hashemite Kingdom of Jordan
And
For the avoidance of
double taxation and the prevention of
fiscal evasion with respect to taxes on
income .
___________________________________________________________________
The Government of The
Hashemite Kingdom of Jordan and The
Government of
DESIRING to
conclude an Agreement For the avoidance
of double taxation and the prevention of
fiscal evasion with respect to taxes on
income.
Have agreed as follows:
Article 1
PERSONAL SCOPE
This Agreement shall
apply to persons who are residents of
one or both of the Contracting States.
Article 2
TAXES COVERED
1.
This Agreement shall apply to
taxes on income imposed by or on behalf
of each Contracting State or of its
political subdivisions or local
authorities , irrespective of the manner
in which they are levied .
2. There shall be regarded as
taxes on income all taxes imposed on
total income, or on elements of income,
including taxes on gains from the
alienation of movable or immovable
property, taxes on the total amount of
wages or salaries paid by enterprises .
3. The existing taxes to which
the Agreement shall apply are :
a. in Jordan :
- the income tax ;
- the distribution tax;
- the social service tax;
(Hereinafter referred to as " Jordanian
tax ").
b. in
4. The Agreement shall apply
also to any identical or substantially
similar taxes which are imposed after
the date of signature of the Agreement
in addition to, or in place of, the
existing taxes . The competent
authorities of the Contracting States
shall notify each other of any
substantial changes which have been made
in their respective taxation laws.
Article 3
GENERAL DEFINITIONS
1.
For the purposes of this
Agreement, unless the context otherwise
requires:
a.
i. the term " Jordan " means the
territories of the Hashemite Kingdom of
Jordan, the territorial waters of
Jordan, and the seabed and subsoil of
the territorial waters, and includes any
area extending beyond the limits of the
territorial waters of Jordan, and the
seabed and subsoil of any such area,
which has been or may hereafter be
designated, under the laws of Jordan,
and in accordance with international law
as an area over which Jordan has
sovereign rights for the purposes of
exploring and exploiting the natural
resources, whether living or non-living
;
ii. the term
b. the term " person "
includes an individual, a company and
any other body of persons ;
c.
the term " company " means any body
corporate or any entity which is
treated as a body corporate for the tax
purposes ;
d.
the terms " enterprise of a Contracting
State " and " enterprise of the other
Contracting State " mean respectively an
enterprise carried on by a resident of
Contracting State and an enterprise
carried on by a resident of the other
Contracting State ;
e.
the term " international
traffic " means any transport by a ship
or aircraft , road or railway transport
operated by an enterprise of a
Contracting State, except when the ship
or aircraft , road or railway transport
is operated solely between places in the
other Contracting State ;
f.
the term " competent authority " means :
i. in Jordan,
the Minister of Finance or his
authorised representative ;
ii.
in
g.
the term " national " means :
i. any individual possessing the
nationality of a Contracting
State;
ii. any legal person, partnership
and association deriving its
status as such from the
law in force in a Contracting State ;
h. the term
"fixed base" means a permanent place in
which professional activities are
exercised
2. As regards the application of
the Agreement by a Contracting State,
any term not defined therein shall,
unless the context otherwise requires,
have the meaning which it has under the
law of that State concerning the taxes
to which this Agreement applies .
Article 4
RESIDENT
1.
For the purposes of this
Agreement, the term " resident of a
Contracting State " means any person
who, under the laws of that State , is
liable to tax therein by reason of his
domicile, residence, place of management
or any other criterion of a similar
nature .
2. Where by reason of the
provisions of paragraph 1 an individual
is a resident of both Contracting
States, then his status shall be
determined as follows :
a. he shall be
deemed to be a resident of the State in
which he has a
permanent home available to him; if he
has a permanent home
available to him in both States, he
shall be deemed to be a resident of the
State with which his personal and
economic relations are closer
( centre of vital interests ) ;
b. if the State in
which he has his centre of vital
interests cannot be determined, or if he
has not a permanent home available to
him in either State, he shall be deemed
to be a resident of the State in which
he has an habitual abode ;
c. if he has an
habitual abode in both States or in
neither of them, the competent
authorities of the Contracting States
shall settle the question by
mutual agreement .
3. Where by reason of the
provisions of paragraph 1 a person other
than an individual is a resident of both
Contracting States, the competent
authorities of the States shall settle
the question by mutual agreement .
Article 5
PERMANENT ESTABLISHMENT
1.
For the purposes of this
Agreement, the term " permanent
establishment " means a fixed place of
business through which the business of
an enterprise is wholly or partly
carried on.
2. the term " permanent
establishment " includes especially :
a. a place of
management ;
b. a branch ;
c. an office ;
d. a factory ;
e. a workshop ;
f a warehouse or
premises used as sales outlet;
g. an industrial exhibition, if
also used for sail of goods in
industrial quantities ;
h. a mine, an oil
or gas well, a quarry or any other place
of extraction or exploration of natural
resources, drilling rig or working ship
used for exploration of natural
resources .
3. The term " permanent
establishment " likewise encompasses :
a. a building site, a
construction, assembly or installation
project or supervisory activities in
connection therewith, but only where
such site, project or activities
continue for a period of more than six
months;
b. the furnishing of services,
including consultancy services, by an
enterprise through employees or other
personnel engaged by the enterprise for
such purpose, but only where activities
of that nature continue ( for the same
or a connected project ) within the
country for a period or periods
aggregating more than three months
within any twelve month period .
4. Notwithstanding the preceding
provisions of this Article, the term
"permanent establishment " shall be
deemed not to include:
a. the use of the
facilities solely for the purpose of
storage or display of goods or
merchandise belonging to the enterprise
;
b. the maintenance of a stock
of goods or merchandise belonging to the
enterprise solely for the purpose of
storage or display (excluding
solicitation of orders along with
storage or display) ;
c. the maintenance
of a stock of goods or merchandise
belonging to the
enterprise solely for the purpose of
processing by another enterprise;
d. the maintenance
of a fixed place of business solely for
the purpose of purchasing goods or
merchandise, or of collecting
information, for the enterprise ;
e. the maintenance of a fixed
place of business solely for the
purpose of advertising, or for the
supply of information (excluding
contribution of subscription office with
collecting information);
f.
the maintenance of a fixed
place of business solely for any
combination of activities mentioned in
sub-paragraphs a. to e. , provided that
the overall activity of the fixed place
of business resulting from this
combination is of a preparatory or
auxiliary character provided that where
any of the above activities materially
assists in carrying out of the core
activities of the enterprise or is
conducted along with such core
activities from the same place of
business or where such activities exceed
the " solely" provision shall be deemed
to constitute permanent establishment
for the enterprise .
5. Notwithstanding the
provisions of paragraphs 1 and 2,where a
person - other than an agent of an
independent status to whom paragraph 7
applies - is acting in a Contracting
State for or on behalf of an enterprise
of the other Contracting State, that
enterprise shall be deemed to have a
permanent establishment in
first-mentioned State in respect of any
activities which that person undertakes
for the enterprise, if such a person :
a. has and
habitually exercises in that State an
authority to conclude
contracts in the name of the enterprise,
unless the activities of such person are
limited to those mentioned in paragraph
4 which, if exercised through a fixed
place of business, would not make this
fixed place of business a permanent
establishment under the provisions of
that paragraph; or
b. has no such
authority, but habitually maintains in
the first mentioned State a stock of
goods or merchandise from which he
regularly delivers goods or merchandise
for or on behalf of the enterprise ;
c. manufactures or
processes in that State for the
enterprise goods or
merchandise
belonging to the enterprise .
6. An insurance enterprise of a
Contracting State shall, except with
regard to reinsurance, be deemed to have
a permanent establishment in
the other Contracting State if it
collect premiums in that other State or
insures risks situated therein through
an employee or through a representative
who is not an agent of an independent
status within the meaning of paragraph
7.
7. An enterprise of a
Contracting State shall not be deemed
to have a permanent establishment in
the other Contracting State merely
because it carries on business in that
other State through a broker, general
commission agent or any other agent of
an independent status, provided that
such persons are acting in the ordinary
course of their business . However, when
the activities of such an agent are
devoted wholly or almost wholly for or
on behalf of that enterprise or its
associated enterprises, he will not be
considered an agent of an independent
status within the meaning of this
paragraph.
8. The fact that a company which
is a resident of a Contracting State
controls or is controlled by a company
which is a resident of the other
Contracting State, or which carries on
business in that other State ( whether
through a permanent establishment or
otherwise ), shall not of itself
constitute either company a permanent
establishment of the other .
Article 6
INCOME FROM IMMOVABLE
PROPERTY
1.
Income derived by a resident of
a Contracting State from immovable
property (including income from
agriculture or forestry) situated in
the other Contracting State may be taxed
in that other State .
2. The term " immovable property
" shall have the meaning which it has
under the law of the Contracting State
in which the property in question is
situated . The term shall in any case
include property accessory to immovable
property, livestock and equipment used
in agriculture and forestry, rights to
which the provisions of general law
respecting landed property apply,
usufruct of immovable property and
rights to variable or fixed payments as
consideration for the working of, or the
right to work, mineral deposits, sources
and other natural resources; ships,
boats and aircraft shall not be regarded
as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1
shall apply to income derived from the
direct use, letting, or use in any other
form of immovable property.
4. The provisions of paragraphs
1 and 3 shall also apply to the income
from immovable property of an enterprise
and to income from immovable property
used for the performance of independent
personal services.
Article 7
BUSINESS PROFITS
1.
The profits of an
enterprise of a Contracting State shall
be taxable only in that State unless the
enterprise carries on business in the
other Contracting State through a
permanent establishment situated therein
. If the enterprise carries on business
as aforesaid, the profits of the
enterprise may be taxed in the other
State but only so much of them as is
attributable to (a) that permanent
establishment; (b) sales in that other
State of goods or merchandise of the
same similar kind as those sold through
that permanent establishment; or (c)
other business activities carried on in
that other State of the same or similar
kind as those effected through that
permanent establishment. .
2 Subject to the provisions of
paragraph 3, where an enterprise of a
Contracting State carries on business
in the other Contracting State through a
permanent establishment situated
therein, there shall in each Contracting
State be attributed to that permanent
establishment the profits which it might
be expected to make if it were a
distinct and separate enterprise engaged
in the same or similar activities under
the same or similar conditions and
dealing wholly independently with the
enterprise of which it is a permanent
establishment .
3. In determining the profits
of a permanent establishment, there
shall be allowed as deductions expenses
which are incurred for the purposes of
the permanent establishment, including
executive and general administrative
expenses so incurred, whether in the
State in which the permanent
establishment is situated or elsewhere.
4. Insofar as it has been
customary in a Contracting State to
determine the profits to be attributed
to a permanent establishment on the
basis of an apportionment of the total
profits of the enterprise to its various
parts, nothing in paragraph 2 shall
preclude that Contracting State from
determining the profits to be taxed by
such an apportionment as may be
customary ; the method of apportionment
adopted shall , however , be such that
the result shall be in accordance with
the principles contained in this Article
.
5. For the purposes of the
preceding paragraphs, the profits to be
attributed to the permanent
establishment shall be determined by the
same method year by year unless there is
good and sufficient reason to the
contrary.
6.
Where profits include
items of income which are dealt with
separately in other Articles of this
Agreement, then the provisions of those
Articles shall not be affected by the
provisions of this Article.
7.
No profits shall be
attributed to a permanent establishment
by reason of the mere purchase by that
permanent establishment of goods or
merchandise for the enterprise.
Article
8
INTERNATIONAL TRANSPORT
1.
Profits from the
operation of ships, aircraft or road
vehicles in international traffic shall
be taxable only in the Contracting State
in which the place of effective
management of the enterprise is situated
.
2. Profits from the
operation of boats engaged in inland
waterways transport shall be taxable
only in the Contracting State in which
the place of effective management of the
enterprise is situated.
3. If the place of effective
management of a shipping enterprise or
of an inland waterways transport
enterprise is aboard a ship or boat,
then it shall be deemed to be situated
in the Contracting State in which the
home harbor of the ship or boat is
situated, or, if there is no such home
harbor, in the Contracting State of
which the operator of the ship or boat
is a resident.
4. The provisions of paragraph
1 shall also apply to profits from the
participation in a pool, a joint
business or an international operating
agency.
Article
9
ASSOCIATED ENTERPRISES
1.
Where
a. an enterprise of
a Contracting State participates
directly or indirectly in the
management, control or capital of an
enterprise of the other Contracting
State, or
b. the same persons participate
directly or indirectly in the
management, control or capital of an
enterprise of a Contracting State and an
enterprise of the other Contracting
State, and in either case conditions
are made or imposed between the two
enterprises in their commercial or
financial relations which differ from
those which would be made between
independent enterprises, then any
profits which would, but for those
conditions, have accrued to one of the
enterprises, but, by reason of those
conditions, have not so accrued, may be
included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly .
2.
Where a Contracting State
includes in the profits of an enterprise
of that State - and taxes accordingly -
profits on which an enterprise of the
other Contracting State has been charged
to tax in that other State and the
profits so included are profits which
would have accrued to the enterprise of
the first-mentioned State if the
conditions made between the two
enterprises had been those which would
have been made between independent
enterprises, then that other State shall
make an appropriate adjustment to the
amount of the tax charged therein on
those profits . In determining such
adjustment, due regard shall be had to
the other provisions of this Agreement
and the competent authorities of the
Contracting States shall if necessary
consult each other .
3.
A Contracting State shall
not change the profits of an enterprise
in the circumstances referred to in
paragraph 2 after the expiry of the time
limits provided in its tax laws.
4. The provisions of paragraph 2
shall not limit any provisions of the
law of the Contracting State which
permit the distribution, apportionment
or allocation of income, deductions,
credit or allowances between persons,
whether or not residents of a
Contracting State owned or controlled
directly or indirectly by the same
interests when necessary in order to
prevent evasion of taxes or tax fraud or
clearly to reflect the income of any
such person" In any case, the provisions
of paragraph 2 shall not aplly in case
of tax fraud.
Article
10
DIVIDENDS
1. Dividends paid by a company
which is a resident of a Contracting
State to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that
other State.
2. However, if the beneficial
owner of the dividends is a resident of
the other Contracting State, the tax
charged by the first mentioned State may
not exceed percent of the gross amount
of the dividends actually distributed.
This paragraph shall not affect the
taxation of the company in respect of
the profits out of which the dividends
are paid.
3. The term " dividends " as
used in this Article means income from
shares, or other rights, not being
debt-claims, participating in profits,
as well as income from other corporate
rights which is subjected to the same
taxation treatment as income from shares
by the laws of the State of which the
company making the distribution is a
resident.
4. The provisions of paragraphs
1 and 2 shall not apply if the
beneficial owner of the dividends, being
a resident of a Contracting State,
carries on business in the other
Contracting State of which the company
paying the dividends is a resident,
through a permanent establishment
situated therein, or performs in that
other State independent personal
services from a fixed base situated
therein, and the holding in respect of
which the dividends are paid is
effectively connected with such
permanent establishment or fixed base .
In such case the provisions of Article
7 or Article 14, as the case may be,
shall apply.
Article 11
INTEREST
1.
Interest arising in a Contracting
State and paid to a resident of the
other Contracting State may be taxed in
that other State.
2. However, such interest may
also be taxed in the Contracting State
in which it arises and according to the
laws of that State, but if the recipient
is the beneficial owner of the interest
the tax so charged shall not
exceed ( ) percent
of the gross amount of the interest .The
competent authorities of the Contracting
State shall by mutual agreement settle
the mode of application of this
limitation.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 2, interest
arising in a Contracting State and
derived by the Government of the other
Contracting State including local
authorities thereof, a political
subdivision, the Central Bank or any
financial institution controlled by that
Government the capital of which is
wholly owned by the government of the
other Contracting State, as may be
agreed upon from time to time between
the competent authorities of the
Contracting States, shall be exempt from
tax in the first mentioned State .
4. The term "
interest " as used in this Article
means income from debt-claims of every
kind, whether or not secured by mortgage
and whether or not carrying a right to
participate in the debtor's profits, and
in particular, income from government
securities and income from bonds or
debentures, including premiums and
prizes attaching to such securities,
bonds or debentures , as well as income
assimilated to income from money lent.
Penalty charges for late payment shall
not be regarded as interest for the
purpose of this Article.
5. The provisions of paragraphs
1and 2 shall not apply if the beneficial
owner of the interest, being a resident
of a Contracting State, carries on
business in the other Contracting State
in which the interest arises, through a
permanent establishment situated
therein, or performs in that other State
independent personal services from a
fixed base situated therein, and the
debt-claim in respect of which the
interest is paid is effectively
connected with such a) permanent
establishment or fixed base or with b)
business activities referred to under c)
of paragraph 1 of Article 7 . In such
case the provisions of Article 7 or
Article 14, as the case may be, shall
apply.
6. Interest shall be deemed to
arise in a Contracting State when the
payer is that State itself, a political
sub-division, a local authority or a
resident of that State . Where, however,
the person paying the interest, whether
he is a resident of a Contracting State
or not, has in a Contracting State a
permanent establishment or a fixed base
in connection with which the
indebtedness on which the interest is
paid was incurred, and such interest is
borne by such permanent establishment or
fixed base, then such interest shall be
deemed to arise in the State in which
the permanent establishment or fixed
base is situated .
7. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the
beneficial owner or between both of them
and some other person, the amount of the
interest, having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds
the amount which would have been agreed
upon by the payer and the beneficial
owner in the absence of such
relationship, the provisions of this
Article shall apply only to the
last-mentioned amount . In such case,
the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of
each Contracting State, due regard being
had to the other provisions of this
Agreement.
8. Where an enterprise of a
Contracting State participates directly
or indirectly in the management, control
or capital of an enterprise of the other
Contracting State, or maintains a
permanent establishment in the other
Contracting State, interest arising in
that other State on any loans extended
to such enterprise or permanent
establishment shall be disallowed and
the provisions of Article 10 shall apply
if such enterprise or permanent
establishment has initially been
inadequately capitalized.
Article
12
ROYALTIES AND TECHNICAL
SERVICES FEES
1.
Royalties arising in a Contracting
State and paid to a resident of the
other Contracting State may be taxed in
that other State.
2.
However, such royalties
may also be taxed in the Contracting
State in which they arise and according
to the law of that State, but if the
recipient is the beneficial owner of the
royalties (as defined in paragraph 4 of
this Article), the tax so charged shall
not exceed ( ) percent of the gross
amount of royalties.
3.
Notwithstanding the
provisions of paragraph 3 (b) of Article
5 and Article 7, where and enterprise of
a Contracting State furnishes services ,
including consulting services , through
employees or other personnel engaged by
the enterprise for such purpose, to an
enterprise in the other Contracting
State, the amount received by such
enterprise for performing these
services shall be deemed to arise in the
other Contracting State and taxed
therein , but if the recipient is a
beneficial owner of such amount, the tax
so charged shall not exceed ( )
percent of the gross amount.
4.
The term " royalties " as
used in this Article means payments,
whether periodical or not, and in
whatever form or name or nomenclature to
the extent to which they are made as
consideration for :
a.
the use of , or the right
to use, any copyright , patent , design
or model , plan , secret formula or
process, trademark or other like
property or right; or
b.
the use of , or the right
to use, any industrial, commercial, or
scientific equipment , or
c. the
supply of scientific, technical,
industrial or commercial knowledge or
information; or
d.
the supply of any
assistance that is ancillary and
subsidiary any such property or right as
is mentioned in sub - paragraph ( a),
any such equipment as is mentioned in
sub - paragraph (b), or any such
knowledge or information as is mentioned
in sub - paragraph (c); or
e.
the use of , or the right
to use:
i.
motion picture films; or
ii.
films or video for use in
connection with television; or
iii.
tapes for use in
connection with radio broadcasting; or
f.
total or partial
forbearance in respect of the use or
supply or any property or right referred
to in this paragraph .
5. The
provisions of paragraphs 1 and 2 shall
not apply if the beneficial owner of the
royalties, being a resident of a
Contracting State, carries on business
in the other Contracting State in which
the royalties arise, through a permanent
establishment situated therein, or
performs in that other State independent
personal services from a fixed base
situated therein, and the right or
property in respect of which the
royalties are paid is effectively
connected with such a) permanent
establishment or fixed base or with b)
business activities referred to under c)
of paragraph 1 of Article 7. In such
case the provisions of Article 7 or
Article 14, as the case may be, shall
apply.
6. Royalties
shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that
State itself, a political sub-division,
a local authority or a resident of that
State . Where, however, the person
paying the royalties, whether he is a
resident of a Contracting State or not,
has in a Contracting State a permanent
establishment or fixed base in
connection with which the liability to
pay the royalties was incurred, and
such royalties are borne by such
permanent establishment or fixed base,
then such royalties shall be deemed to
arise in the State in which the
permanent establishment or fixed base is
situated .
7. Where, by
reason of a special relationship between
the payer and the beneficial owner or
between both of them and some other
person, the amount of the royalties,
having regard to the use, right or
information for which they are paid,
exceeds the amount which would be agreed
upon by the payer and the beneficial
owner in the absence of such
relationship, the provisions of this
Article shall apply only to the last -
mentioned amount . In such case, the
excess part of the payments shall remain
taxable according to the laws of each
Contracting State, due regard being had
to the other provisions of this
Agreement.
Article 13
CAPITAL GAINS
1.
Gains derived by a resident of a
Contracting State from the alienation of
immovable property referred to in
Article 6 and situated in the other
Contracting State may be taxed in that
other State .
2. Gains from the alienation of
movable property forming part of the
business property of a permanent
establishment which an enterprise of a
Contracting State has in the other
Contracting State or of movable property
pertaining to a fixed base available to
a resident of a Contracting State in the
other Contracting State for the purpose
of performing independent personal
services, including such gains from
the alienation of such a permanent
establishment ( alone or with the whole
enterprise ) or of such fixed base, may
be taxed in that other State
.
3.
Gains derived by an
enterprise of a Contracting State from
the alienation of ships or aircraft
operated in international traffic or
movable property pertaining to the
operation of such ships or aircraft
shall be taxable only in that State.
4. Gains
from the alienation of the shares of the
capital stock of a company the property
of which consists directly or indirectly
principally of immovable property
situated in the Contracting State may
be taxed in that state.
5.
Gains from the alienation
of shares other than those mentioned in
paragraph 4 in a company which is a
resident of a Contracting State may be
taxed in that State provided that such
shares represent ( ) percent in
that company .
6.
Gains from the alienation
of any property other than that referred
to in the preceding paragraphs shall be
taxable only in the Contracting State
where the gains arise.
Article 14
INDEPENDENT PERSONAL
SERVICES
1.
Income derived by a resident of
a Contracting State in respect of
professional services or other
activities of an independent character
shall be taxable only in that State
except in the following circumstances
when such income may also be taxed in
the other Contracting State:
a.
If he has a fixed base
regularly available to him in the other
Contracting State for the purpose of
performing his activities, in that case
, only so much of the income as is
attributable to that fixed base may be
taxed in that other Contracting State
;or
b.
If his stay in the other
Contracting State is for a period or
periods amounting to or exceeding in the
aggregate 183 days in the fiscal year
concerned; in that case, only so much of
the income as is derived from his
activities performed in that other State
may be taxed in that other State; or
c.
If the remuneration for
his activities in the other Contracting
State is paid by a resident of that
Contracting State or is borne by a
permanent establishment or a fixed base
situated in that Contracting State and
exceeds in the fiscal year -------- U.S
Dollars.
2. The term "
professional services " includes
especially independent scientific,
literary, artistic, educational or
teaching activities as well as the
independent activities of physicians,
lawyers, engineers, architects, dentists
and accountants .
Article 15
DEPENDENT PERSONAL
SERVICES
1.
Subject to the provisions of Articles
16, 18 and 19, salaries, wages and other
similar remuneration derived by a
resident of a Contracting State in.
respect of an employment shall be
taxable only in that State unless the
employment is exercised in the other
Contracting State . If the employment
is so exercised, such remuneration as is
derived therefrom may be taxed in that
other State.
2. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, remuneration
derived by a resident of a Contracting
State in respect of an employment
exercised in the other Contracting State
shall be taxable only in the
first-mentioned State if :
a) the recipient is
present in the other State for a period
or periods not exceeding in the
aggregate 183 days in any twelve-months
period commencing or ending in the
fiscal year concerned, and
b) the remuneration
is paid by, or on behalf of, an employer
who is not a resident of the other
State, and
c) the remuneration
is not borne by a permanent
establishment or a fixed base which the
employer has in the other State .
3. Notwithstanding the preceding
provisions of this Article,
remuneration derived in respect of an
employment exercised aboard a ship or
aircraft operated in international
traffic, or aboard a boat engaged in
inland waterways transport , shall be
taxed in the Contracting State in which
the place of effective management of the
enterprise is situated .
Article 16
DIRECTOR'S FEES AND
REMUNERATIONS OF TOP LEVEL MANAGEMENT
OFFICEALS
1.
Director's fees and other
similar payments derived by a resident
of a Contracting State in his capacity
as a member of the board of directors of
a company which is a resident of the
other Contracting State may be taxed in
that other Contracting State .
2.
Salaries wages and
similar remuneration derived by a
resident of a Contracting State in his
capacity as an official in a top - level
managerial position of a company which
is a resident of the other Contracting
State may be taxed in that other State.
Article 17
ARTISTES AND SPORTSMEN
1. Notwithstanding the
provisions of Articles 14 and 15, income
derived by a resident of a Contracting
State as an entertainer, such as a
theatre, motion picture, radio or
television artiste, or a musician, or as
a sportsman, from his personal
activities as such exercised in the
other Contracting State, may be taxed in
that other State.
2. Where income in respect of
personal activities exercised by an
entertainer, or a sportsman in his
capacity as such accrues not to the
entertainer or sportsman himself but to
another person, that income may,
notwithstanding the provisions of
Articles 7, 14 and 15, be taxed in the
Contracting State in which the
activities of the entertainer or
sportsman are exercised.
Article 18
PENSIONS AND ANNUITY
1.
Subject to the provisions
of paragraph 2 of Article 19, pensions
and other similar remuneration paid to a
resident of a Contracting State from a
source in the other Contracting State
in consideration of past employment or
services in the other Contracting State
and any annuity paid to such a resident
from such a source shall be taxable
only in that other State.
2.
The term "annuity "
means a stated sum payable periodically
at a stated times during life or during
a specified or ascertainable period of
time under an obligation to make the
payments in return for adequate and full
consideration in money or money's
worth.
Article 19
GOVERNMENT SERVICE
1. a) Salaries, wages
and other remuneration, other than a
pension, paid by a Contracting State or
a political subdivision or a local
authority thereof to an individual in
respect of services rendered to that
State or subdivision or authority shall
be taxable only in that State.
b) However, such
salaries, wages and other remuneration
shall be taxable only in the other
Contracting State if the services are
rendered in that State and the
individual is a resident of that State
who :
i. is a national of that State;
or
ii. did not become a resident
of that State solely for the purpose
of
rendering the services
.
2. a) Any pensions paid
by, or out of funds created by, a
Contracting State
or a political subdivision or a local
authority thereof to an individual in
respect of services rendered to that
State or subdivision or local authority
thereof shall be taxable only in that
State.
b) However, such pension shall
be taxable only in the other Contracting
State if the individual is a resident
of, and a national of that State.
3. The provisions of Articles
15, 16 and 18 shall apply to
remuneration, and to pensions, in
respect of services rendered in
connection with a business carried on by
a Contracting State or a political
subdivision or a local authority
thereof.
Article
20
TEACHERS AND RESEARCHERS
An individual who is or
was immediately before visiting a
Contracting State a resident of the
other Contracting State and who, at the
invitation of the Government of the
first - mentioned Contracting State or
of a University, college, school, museum
or other cultural institution in that
first-mentioned Contracting State or
under an official program of cultural
exchange, is present in that Contracting
State for a period not exceeding
( ) solely for the purpose of
teaching, giving lectures or carrying
out research at such institution shall
be exempt from tax in that Contracting
State on his remuneration for such
activity, provided that payment of such
remuneration is derived by him from
outside that Contracting State.
Article 21
STUDENTS AND TRAINEES
1.
Payments which a student,
business apprentice or trainee who is or
was immediately before visiting a
Contracting State a resident of the
other Contracting State and who is
present in the first-mentioned
Contracting State solely for the purpose
of his education or training receives
for the purpose of his maintenance,
education or training shall not be taxed
in that State, provided that such
payments arise from sources outside that
State.
2. In respect of grants,
scholarships and remuneration from
employment not covered by paragraph I ,
a student or business trainee described
in paragraph I shall, in addition, be
entitled during such education or
training to the same exemption, relieves
or reductions in respect of taxes
available to residents of the
Contracting State which he is visiting.
Provided that no exemption shall be
available to the remuneration from
employment beyond a period of 4 years.
Article 22
OTHER INCOME
Items of income of a
resident of a Contracting State, which
are not expressly mentioned in the
foregoing Articles of this Agreement
shall be taxable only in that State
except that , if such income is derived
from sources within the other
Contracting State, it may also be taxed
in that other State.
Article 23
ELIMINATION OF DOUBLE
TAXATION
1.
Where a resident of a
Contracting State derives income from
the other Contracting State , which ,
in accordance with the provisions of
this convention, may be taxed in the
other Contracting State , the first
mentioned State shall relieve its
resident of the effects of double
taxation either (a) by allowing as a
deduction from the tax on the income of
that resident an amount equal to the
income tax paid in that State ( but not
exceeding the part of the income tax as
computed before the deduction is given,
which is attributable, as the case may
be, to the income which may be taxed in
that other State); or (b) by exempting
such income from tax subject to the
provisions of paragraph 2.
2. Where in accordance with any
provision of this convention income
derived by a resident of a Contracting
State is exempt from tax in that State ,
such State may nevertheless, in
calculating the amount of tax on the
remaining income of such resident, take
into account the exempted income.
2.
In the case of Jordan
In the case of
Article 24
NON - DISCRIMINATION
1.
Nationals of a Contracting State
shall not be subjected in the other
Contracting State to any taxation or any
requirement connected therewith, which
is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to
which nationals of that other State in
the same circumstances, in particular
with respect to residence, are or may be
subjected . The provision shall,
notwithstanding the provisions of
Article 1, also apply to persons who are
not residents of one or both of the
Contracting States .
2. The
taxation on a permanent establishment
which an enterprise of a Contracting
State has in the other Contracting State
shall not be less favorably levied in
that other State than the taxation
levied on enterprise of that other State
carrying on the same activities . This
provision shall not be construed as
obliging a Contracting State to grant to
residents of the other Contracting State
any personal allowances, relieves and
reductions for taxation purposes on
account of civil status or family
responsibilities which it grants to its
own residents.
3.
Enterprises of a
Contracting State, the capital of which
is wholly or partly owned or controlled,
directly or indirectly, by one or more
residents of the other Contracting
State, shall not be subjected in the
first-mentioned State to any taxation or
any requirement connected therewith,
which is other or more burdensome than
the taxation and connected requirements
to which other similar enterprises of
that first-mentioned State are or may be
subjected.
4. Except
where the provisions of paragraph 1 of
Article 9, paragraph 7 of Article
11, or of paragraph 6 of Article 12
apply, interest, royalties and other
disbursements paid by an enterprise of a
Contracting State to a resident of the
other Contracting State shall, for the
purpose of determining the taxable
profits of such enterprise, be
deductible under the same conditions as
if they had been paid to a resident of
the first-mentioned State .
5.
In this Article the term
" taxation " means taxes which are the
subject of this Agreement.
Article 25
MUTUAL AGREEMENT
PROCEDURE
1.
Where a resident of a
Contracting State considers that the
actions of one or both of the
Contracting States result or will result
for him in taxation not in accordance
with the provisions of this Agreement,
he may, irrespective of the remedies
provided by the domestic law of those
States, present his case to the
competent authority of the Contracting
State of which he is a resident or, if
his case comes under paragraph 1 of
Article 24, to that of the Contracting
State of which he is a national . The
case must be presented within three
years from the first notification of the
action resulting in taxation not in
accordance with the provisions of the
Agreement .
2. The competent authority
shall endeavour, if the objection
appears to it to be justified and if it
|